小儿推拿能治十几种病?
为了码稿,燕小六探了4家小儿推拿店。很开眼。
In order to release the code, Yan six 4 pediatric massage shop. Open your eyes.
印象最深的是一位30多岁“店长”。她介绍,0~12岁都能做小儿推拿,6岁以下的效果更理想。感冒、发烧、积食、厌食、便秘、腹泻,都适合做小儿推拿,比药物有效。
What impressed me most was a more than 30 year old store manager". She introduced, 0~12 years old can do pediatric massage, under 6 years of age, the effect is more satisfactory. Have a fever, colds, indigestion, anorexia, constipation, diarrhea, are suitable for pediatric massage, better than drugs.
“光说没有感觉,带孩子来体验一下,你就知道了。”她说。
"Light said no feeling, take the child to experience, you will know."." She says.
最实在的,是一家连锁中医馆的馆员。TA说:“先要看孩子的具体情况,再说是否适合。”
Most actually, it's a librarian of a Chinese medicine museum. TA said: "first look at the child's specific situation, and then to say whether it is appropriate."."
从宣传来看,小儿推拿“包治”十几种病:小儿泄泻、呕吐、食积、厌食、便秘、腹痛、脱肛、感冒、咳嗽、哮喘、发热、遗尿、夜啼、肌性斜颈、落枕、惊风、小儿近视——都是儿科常见病、多发病。
From the publicity, pediatric massage "cure" ten diseases: infantile diarrhea, vomiting, indigestion, anorexia, constipation, abdominal pain, rectal prolapse, colds, fever, cough, asthma, enuresis, muscular torticollis, stiff neck, night crying, convulsion, children myopia are common pediatric diseases.
“大多时候,小儿推拿用来调理内科疾病,特别是呼吸系统和消化系统疾病,也可以用来调理小儿遗尿症,有不错的疗效与保健作用。前提是,推拿穴位搭配合理、手法选择适宜、操作方法恰当。”田青乐介绍。
"Most of the time, pediatric massage is used to adjust the internal diseases, especially the diseases of songshui.37ix.com.cn jinghuaqi.71ix.com lipinhe.89ix.cn liqingqi.89ix.cn jietou.89ix.cn gangsilun.89ix.cnthe respiratory system and digestive system, can also be used to regulate enuresis in children, have good curative effect and health care function. The premise is that the massage points with reasonable, the choice of appropriate methods, the appropriate method of operation." Tian Qingle introduction.
小儿推拿术就是用手部操作(包括揉、捏、推、按、运法等)代替针刺和药物,对穴位进行刺激的推拿方法。《推拿代药赋》有言,推拿就是用药,不同方法作用于同一部位,会产生不同的药物作用。
Pediatric massage is the use of hand operations (including kneading, kneading, pushing, pushing, pressing, transport, etc.) instead of acupuncture and drugs, the stimulation of the acupuncture point massage. "Massage on behalf of drugs," there is a word, massage is medication, different methods act on the same site, will produce different drug effects.
虽然小儿推拿曾被诟病缺乏“科学实锤”,不符循证医学之思维。但如今,各类SCI相继发布临床应用的观察研究,验证其治病、保健的效用。这一方法也被越来越多的医院纳为常规服务。
Although pediatric massage has been criticized for the lack of "scientific hammer", it does not accord with the thinking of evidence-based medicine. But now, all kinds of SCI have been released to observe the clinical application, and verify the utility of medical treatment and health care. This method has also been accepted by more and more hospitals as routine services.
比如,有一说,孩子感冒、咳嗽等,可以针对上胸段脊柱,进行捏脊。有研究就发现,捏这一位置,可以刺激神经和肌肉,强化相关反射,有助于排除痰液,进而止咳。
For example, there is a saying that the children of cold and cough, for upper thoracic spine of chiropractic. Studies have found that pinch this position, can stimulate the nerves and muscles, and strengthen the related reflection, help to exclude sputum, and then cough.
再如,儿童肌性斜颈可能源于一侧肌肉不能正常收缩、放松。除了失去功能,这还限制颈部的运动,使两侧肌肉发育不对称,最后造成“歪脖子”。针对局部的推拿按摩,能改善肌肉张力,促进功能康复。慢慢,孩子脖子就正、直了。
For example, children muscular torticollis may be due to normal side of muscle contraction and relax. In addition to the loss of function, it also limits neck movement, causing asymmetrical development of both sides of the muscles, resulting in "crooked neck."". For local massage, can improve muscle tone and promote functional rehabilitation. Slowly, the neck of a child, just straight.
一有症状就推拿?
A symptom of massage?
“信徒”父母们觉得小儿推拿好,只要看到孩子不舒服,或赶紧送去小儿推拿店,或在家自己动手。
"Believers" parents feel that children massage well, as long as they see the child uncomfortable, or rushed to the children's massage shop, or at home yourself.
这中间漏了一个非常重要的环节:疾病诊断。
This is a very important part of the leak: the diagnosis of disease.
都是咳嗽、喷嚏、流鼻涕,但原因可能大相径庭。“TA可能是普通感冒,也可能过敏性鼻炎。病因不同,推拿的穴位、手法,甚至是顺时针还是逆时针推,都不一样。”田青乐说。
They all cough, sneeze, and have a runny nose, but the reasons may be different. "TA may be the common cold, or allergic rhinitis.". Different causes, massage points, techniques, and even clockwise or counterclockwise push, are not the same." Tian Qingle says.
又如,原深圳市儿童医院小儿外科医生裴洪岗在《真相?小儿推拿,真的能治那么多种病吗?》一文中指出:“都表现为便秘,有的是功能性问题;有的是病理性,比如甲状腺功能低下、先天性巨结肠。”据此而言,不纠正病因,只做推拿,很可能耽误治疗,甚至要了孩子的命。
Another example, the former Shenzhen children's Hospital pediatric surgeon Pei Honggang in the "truth?" Pediatric massage, really can cure so many kinds of disease? "All of them are constipation, and some are functional problems. Some are pathological, such as hypothyroidism and congenital megacolon."." Accordingly, do not correct the cause of disease, only massage, it is likely to delay treatment, or even the child's life.
“有些孩子是慢性病、反复发作,父母久病成医,可能就掌握了一些小儿推拿的基本知识。”田青乐介绍,他会教父母一些基础方法,并用笔在孩子身上,画出推拿的部位及推拿的方向。然后,父母可以在家推。有些孩子在家推了几次,就能痊愈。“如果一两天没有任何改善,仍要及时复诊。”
"Some of the children is a chronic disease, recurrent parents, prolonged illness, probably mastered some basic knowledge of infantile massage." Tian Qingle introduced, he will teach parents some basic methods, and with a pen in the child, painted massage parts and massage direction. Then, parents can push at home. Some children can be cured by pushing several times at home. "If there is no improvement in the one or two days, you should return your visit in time."."
光推拿不吃药,行吗?
Light massage does not take medicine, OK?
“不行。”上海儿童医学中心中医科副主任医师孙克兴开门见山。
"No!"." Department of traditional Chinese medicine Shanghai Children's Medical Center deputy chief physician Sun Kexing straight to the point.
如果遇到高烧不退,严重感染、重度呕吐、腹泻、重度喘息等机体功能紊乱状态,需要及时采用药物对症治疗。
If a high fever, no serious infection, severe vomiting, diarrhea, severe wheezing and other disorders of the body, the need for timely medication, symptomatic treatment.
如,一天腹泻10多次,孩子有脱水表现,要口服ORS补液盐进行补液处理。38.5°以上的高烧,需酌情用解热镇痛药物。孩子如果有哮喘等过敏性疾病,应坚持抗过敏治疗,防止过敏性休克等。
For example, diarrhea 10 times a day, children have dehydration performance, oral rehydration of ORS salts should be carried out rehydration treatment. 38.5 degrees above high fever, need to use antipyretic analgesic drugs as appropriate. If children have asthma and other allergic diseases, should adhere to anti allergic treatment, to prevent allergic shock.
父母的心愿应该是治好病,而不是“一定要用**方法治好病”。
Parents should wish to cure their diseases, not to "cure them by the method of * * *"".
到底是推好的,还是自愈的?
In the end is a good push, or self-healing?
关于推拿的效果,亲身经历者莫衷一是。有人称“一次就见效”。有人感觉“没什么用”。
About the effect of massage experience, unable to agree on which is right. Someone says, "once works."". Some people think it's no use".
给大家看个故事:
Let's read a story:
从这位妈妈的描述可以看出:1.孩子是单纯病毒感染,是自限性疾病,即发生发展到一定程度,不管有没有用药,人靠着自身免疫力+多喝水+多休息,就能慢慢好转,直至康复。
From the mother's description can be seen: 1. children are infected with influenza virus, is a self limiting disease, is developed to a certain extent, with or without medication, people rely on their own immunity + + rest drink plenty of water, can improve slowly, until rehabilitation.
比如,病毒感染引起呼吸道感染,也就是俗称的流感,7天是一个轮回。只要不继发感染,到日子,流感就好了。又如,轮状病毒感染引起的腹泻,也是发威7天,然后会慢慢好转。
For example, a viral infection causes respiratory infections, which is commonly known as influenza, and 7 days is a cycle. As long as the infection is not secondary, the flu will be fine. As another example, rotavirus infection caused by diarrhea, angry is 7 days, and then fades away.
住院5天,也该是病好的时候了。
5 days in hospital, it's time to get well.
2.实验室检查没有验出细菌,说明没有继发感染,本就不该用抗生素。
2. laboratory tests did not test out the bacteria, indicating no secondary infection, this should not be used antibiotics.
基于这些,非要说都是小儿推拿的功劳,和孩子的免疫力没什么关系,那么……
Based on these, must be said to be children's massage credit, and children's immunity does not matter, then......